Overview
On Site
Hybrid
Depends on Experience
Contract - W2
Contract - 6 Month(s)
Skills
Translation
multilingual communication
scientific translation
technical translation
commercial translation
legal translation
educational materials translation
source text retention
proofreading
editing
phraseology research
legal terminology
technical terminology
scientific terminology
project requirement analysis
client communication
project timeline management
translation software
translation tools
mentoring
quality process improvement
document localization
marketing material translation
sales aid translation.
Job Details
Please note that this is a 6-month contract position.
Work Experience: Generally Requires 4-6 Years Work Experience Education
Required: University/Bachelors Degree or Equivalent
Duties & Responsibilities:
- Ensures that the meaning of the source text is retained.
- Reviews work of less experienced staff members.
- Researches legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation for complex verbiage.
- Leads meetings with clients to determine project requirements and timelines, review products, and so forth.
- Negotiates parameters of project as needed.
- Proofreads and edits final translated versions.
- Mentors less experienced staff on appropriate phrasing and application.
- Develops translation tools and investigates software products that would facilitate the translation process.
- Makes recommendations regarding quality process improvement.
Applicants must provide their phone number. Reference job number A4817.
Employers have access to artificial intelligence language tools (“AI”) that help generate and enhance job descriptions and AI may have been used to create this description. The position description has been reviewed for accuracy and Dice believes it to correctly reflect the job opportunity.